Food SLICERΗλεκτρικός κόπτΗς Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείαςKH 150 SEGB / IE / CY Operation and Safety Notes Page 5FI Käyttö- ja turvallisuusoh
12 GB/IE/CYInformationQ Declaration of Conformity / Manufacturer We, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, 44867 Bochum, Germany, declare that this produ
13 FISisällysluetteloJohdantoArvoisa asiakas ...
14 FIYleisleikkuri KH 150 SEQ JohdantoArvoisa asiakas Lue nämä käyttö- ja turvallisuusohjeet huolellisesti ja kokonaan läpi sekä tutustu laitteen
15 FIJohdanto / Turvallisuus13 Pitolevy14 Säädin (portaaton paksuuden säätö) (kuva C)15 Ruuviavain16 Varasäätöruuvit17 Astia (kuva D)18 Terän p
16 FIEnnen ensimmäistä käyttöä / KäyttöQ Ennen ensimmäistä käyttöäQ Ensimmäiset vaiheetj Ota yleisleikkuri varovasti ulos paketista, poista kaikk
17 FIKäyttö / Puhdistus, huolto ja hävittäminenPehmeä tuote: j Vie ohjauskelkka 10 hitaasti terää 12 vasten. Pehmeiden elintarvikkeiden (esim. kink
18 FIPuhdistus, huolto ja hävittäminen3. m HUOMIO! LOUKKAANTUMISVAARA: leikkausterä 12 on erittäin terävä ! Varusteet voidaan pestä astianpesuko
19 FITietojaQ TietojaQ Takuu / huolto Laitteellasi on 3 vuoden takuu, joka astuu voimaan sen hankintapäivänä. Laite on valmistettu huolellisesti ja
21 SEInnehållsförteckningInledningBäste kund ...
123458912131110 67A B9C14EDF19172 x 1 61518
22 SESkärmaskin KH 150 SEQ InledningBäste kund Läs igenom användaranvisningen och dessa säkerhetsanvisningar och gör dig väl förtrogen med skärmas
23 SEInledning / Säkerhet14 Inställningsratt (steglös inställning av tjocklek) (bild C)15 Skruvhjälp16 Justeringsskruvar i reserv17 Bricka (bild D
24 SEFöre första användning / HandhavandeQ Före första användningQ Förberedelserj Ta ur skärmaskinen försiktigt ur kartongen, ta bort ev. förpack
25 SEHandhavande / Rengöring, underhåll och avfallshanteringQ Välja användningssättTips:Skärmaskinens båda driftslägen kan ställas in med brytaren fö
26 SERengöring, underhåll och avfallshantering / InformationQUnderhåll / Ta bort eller sätta tillbaka knivenViktiga säkerhetsanvisningar när kniv
27 SEInformationSEKompernass Service SverigeEA Rosengrensgata 2242131 Västra Frölunda (Sweden)Tel: 031-491080Fax: 031-497490e-mail: support.sv@komp
29 DKIndholdsfortegnelseIndledningKære kunde ...
30 DKIndledningSkæremaskine KH 150 SEQ IndledningKære kunde! Læs betjenings- og sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt igennem, og gør dig fortro-li
31 DKIndledning / Sikkerhed11 Restholder med fingerbeskyttelse12 Skærekniv 13 Holdeplade14 Regulering (trinløs indstilling af skæretykkelse) (fig.
5 GB/IE/CYTable of contentIntroductionDear Customer ...
32 DKFør anvendelse første gang / BetjeningQ Før anvendelse første gangQ Første trinj Tag forsigtigt skæremaskinen ud af emballagen, fjern alt em
33 DKBetjening / Rengøring, vedligeholdelse og bortskaffelsebløde madvarer: j Før langsomt slæden 10 mod skærekniven 12. Bløde madvarer som for eksem
34 DKRengøring, vedligeholdelse og bortskaffelse2. Dyp aldrig skæremaskinen ned i vand. 3. mOBS! FARE FOR KVÆSTELSER: Skærekniven 12 er meget sk
35 DKOplysningerQ OplysningerQ Garanti / kunde-servicePå dette apparat får du 3 års garanti fra købsdatoen.Maskinen er produceret omhyggeligt og er
37 NOInnholdsfortegnelseInnledningKjære kunde ...
38 NOInnledningKuttemaskin KH 150 SEQ InnledningKjære kunde, Les disse bruks- og sikkerhetshenvisninge-ne nøye og fullstendig; ta vare på å bli kj
39 NOInnledning / Sikkerhet13 pressplate 14 regulator (trinnløs kuttetykkelses- innstilling) (bilde C)15 skruhjelp 16 reservejusteringsskruer 17
40 NOFør første igangkjøring / HåndteringQ Før første igangkjøringQ Første trinnj Ta forsiktig kuttemaskinen ut av forpakningen, fjern alt forpak
41 NOHåndtering / Rengjøring, vedlikehold og fjerningbløtt kuttegods: j Kjør kuttegodssleden 10 langsomt mot kuttekni-ven 12. Bløte matvarer som f.
6 GB/IE/CYIntroductionSlicer KH 150 SEQ IntroductionDear Customer, before using the slicer for the first time please read carefully and thoroughly
42 NORengjøring, vedlikehold og fjerning3. m OBS! FARE FOR PERSONSKADER: Kuttekniven 12 er veldig skarp! Tilbehøret kan settes i oppvaskmaskin!
43 NOInformasjonerQ InformasjonerQ Garanti / kundeserviceDu får garanti på dette apparatet som gjelder i 3 år etter kjøpdato.Apparatet har blitt pr
45 GR/CYΕισαγωγήΑξιότιμε πελάτη ...Σελίδα 46Χρή
46 GR/CYΕισαγωγήΠολυεργαλείο κουζίνα KH 150 SEQ ΕισαγωγήΑξιότιε πελάτη, Παρακαλούμε διαβάστε τις οδηγίες χει-ρισμού και ασφάλειας με προσοχή κα
47 GR/CYΕισαγωγή / ΑσφάλειαQ Εξοπλισό1 Προστασία από μαχαίρια2 Ρυθμιστικός διακόπτης αριθμού στροφών μαχαιριού3 Διακόπτης για στιγμιαία / διαρ
48 GR/CYΑσφάλεια / Πριν από την πρώτη χρήση Αυτό είναι ο σωστό τρόπο συπεριφοράJ Το πολυεργαλείο κουζίνας προορίζεται απο-κλειστικά για τη χ
49 GR/CYΠριν από την πρώτη χρήση / ΧειρισμόςQΡύθιση βαθιαία ρύθιση πάχου κοπή (βλ. Εικ. D)Σφίγγοντας με διαφορετική ροπή τις ρυθμιστικές βίδε
50 GR/CYΧειρισμός / Καθαρισμός, συντήρηση και απόσυρσηλειτουργία για όση ώρα ο διακόπτης για στιγμι-αία / διαρκή λειτουργία παραμένει στη θέση αυτή.
51 GR/CYΚαθαρισμός, συντήρηση και απόσυρσημε οδηγητικές εγκοπές 9 και την πλάκα πίεσης 13. Απαγορεύεται η χρήση λειαντικών μέσων, σπόγγων με σκληρή ε
7 GB/IE/CYIntroduction / Safety8 Power cable9 Supporting table with guide slot10 Foodstuff carriage 11 Food holder plate with finger guard12 Cuttin
52 GR/CYΠληροφορίεςQ ΠληροφορίεQ Εγγύηση / σέρβι πελατώνΗ παρούσα συσκευή διαθέτει εγγύηση 3 ετών από την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή παρασκευά-
53 DE/ATInhaltsverzeichnisEinleitungSehr geehrter Kunde ...
54 DE/ATEinleitungAllesschneider KH 150 SEQ EinleitungSehr geehrter Kunde, lesen Sie diese Bedien- und Sicherheits-anweisungen sorgfältig und voll
55 DE/ATEinleitung / Sicherheit7 Kabelaufwicklung / Kabeldepot8 Netzleitung9 Auflagetisch mit Führungsnute10 Schneidgutschlitten11 Restehalter mit
56 DE/ATSicherheit / Vor dem ersten GebrauchVorrichtungen nicht zulassen. Verwenden Sie das Gerät nicht, um tiefgefrorene Lebensmittel oder Knochen z
57 DE/ATBedienungQ BedienungQ ArbeitshinweiseSpezifische Sicherheitshinweise zum Schneiden und Umgang mit dem Gerät1. Berühren Sie niemals das
58 DE/ATBedienung / Reinigung, Wartung und EntsorgungHinweis: Zwischen der maximalen und minimalen Einstellung können Sie natürlich noch weitere indi
59 DE/ATReinigung, Wartung und Entsorgung / Informationen2. m ACHTUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Das Schneidmesser ist sehr scharf! Verwenden Sie zur Entn
60 DE/ATInformationenDESchraven Service- undDienstleistungs GmbHGewerbering 1447623 Kevelaer (Germany)Tel.: (+49) 0 18 05-00 81 07 (0,14 EUR / min)F
8 GB/IE/CYSafety / Before the First Usage / Operationance repaired at an authorised service centre or by an other suitably qualified specialist. J U
9 GB/IE/CYOperation4. Never use the slicer continuously for more than 10 minutes . 5. The cutting blade 12 continues to rotate for a short while a
10 GB/IE/CYOperation / Cleaning, maintenance and disposalj To safeguard your fingers always use the food carriage 10 and the food holder plate 11 (
11 GB/IE/CYCleaning, maintenance and disposal / InformationQ Disposal The packaging is wholly composed of environmentally-friendly materials that c
Comments to this Manuals