Kompernass PLP 160 Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Soldering irons Kompernass PLP 160. Kompernass PLP 160 Operating and Safety Instructions User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 20
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LÖTPISTOLE
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
SOLDERING GUN
Operating
and safety instructions
PISTOLET À SOUDER
Mode d'emploi
et instructions de sécurité
PISTOLA PER SALDARE
Informazioni di sicurezza
e istruzioni per l‘uso
PISTOLA DE SOLDAR
Instrucciones para el manejo
y la seguridad
PISTOLA DE SOLDAR
Instruções de utilização
e de segurança
SOLDEERPISTOOL
Bedienings-
en veiligheidsaanwijzingen
¶π™∆√§∞∫π ™À°∫√§§∏™∏™
Àԉ›ÍÂȘ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡
Î·È ·ÛÊ·Ï›·˜
PLP 160
2001
TÜV Rheinland
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Summary of Contents

Page 1 - TÜV Rheinland

LÖTPISTOLEBedienungs- undSicherheitshinweiseSOLDERING GUNOperating and safety instructionsPISTOLET À SOUDERMode d'emploi et instructions de sécur

Page 2 - √¢∏°π∂™ §∂π∆√Àƒ°π∞™

PISTOLA PER SALDARE PLP 160con pratica illuminazione del punto di saldatura Egregio cliente! siamo lieti, che Lei abbia deciso di acquistare la pistol

Page 3

• Dirigere la punta di saldatura  sul punto da voler saldare• Premere il pulsante . Si illumina ora la spia di servizio .• Per riscaldare la punta

Page 4 -  festhalten

PISTOLA DE SOLDAR PLP 160con práctica iluminatión del punto de soldaduraEstimado cliente: Nos alegramos de que, al comprar la pistola de soldar PLP 16

Page 5 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

• Apretar el interruptor pulsador . El piloto indicador de funcionamiento  se enciende. • Para calentar la cabeza del soldador, mantener apretado el

Page 6 -  into the socket

PISTOLA DE SOLDAR PLP 160Com prática iluminação das superfícies a soldarEstimado cliente! Felicitámo-lo pela compra da pistola de solda PLP 160 e por

Page 7 - STATEMENT OF CONFORMITY

• Apontar a ponta de solda  para a superfície a soldar.• Premir o interruptor de pressão . A indicação de operação  iliminar-se-á.• Para aquecer a

Page 8 -  Vis de fixation  Poignée

SOLDEERPISTOOL PLP 160met praktische verlichting van het soldeerpuntGeachte klant! Het verheugt ons dat u met de aankoop van de soldeerpistool PLP 160

Page 9 - CERTIFICAT DE CONFORMITE

• Drukschakelaar  bedienen. Werkingsindicatie-LED  gaat branden. • Om de soldeerpunt te verwarmen, schakelaar voor aanvang van de soldeerwerkzaamhe

Page 10

¶π™∆√§∞∫π ™À°∫√§§∏™∏™ PLP 160 ªÂ Ú·ÎÙÈÎfi ʈÙÈÛÌfi ÙÔ˘ ÛËÌ›Ԣ Û˘ÁÎfiÏÏËÛ˘∞ÍÈfiÙÈÌ ÂÏ¿ÙË! ÷ÈÚfiÌ·ÛÙ Ô˘ Ì ÙÔ ÈÛÙÔÏ¿ÎÈ Û˘ÁÎfiÏÏËÛ˘ PLP 160 ÂÈϤͷÙÂ

Page 11 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

ñ ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË . ∏ ¤Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜  ·Ó¿‚ÂÈ. ñ °È· Ó· ˙ÂÛÙ·ı› Ë Ì‡ÙË Û˘ÁÎfiÏÏËÛ˘ ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË Ì¤ÁÈÛÙÔ 12 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·,

Page 12 -  a la toma de corriente

BedienungsanleitungSeite 4 - 5Operating instructionsPage 6 - 7Mode d'emploiPage 8 - 9Istruzioni per l‘usoPagina 10 - 11Instrucciones de servici

Page 13 - DECLARACION DE CONFORMIDAD

© Design byORFGEN Marketing & Communication · D-45355 Essen

Page 14 -  na tomada



Page 15 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

LÖTPISTOLE PLP 160Mit praktischer LötstellenbeleuchtungVerehrter Kunde! Wir freuen uns, daß Sie sich mit der Lötpistole PLP 160 für ein Qualitätsprodu

Page 16 -  Fixeerschroef  Handgreep

• Lötspitze  auf die Lötstelle richten. • Druckschalter  betätigen. Betriebsanzeige  leuchtet auf. • Zum Erwärmen der Lötspitze Schalter vor Beginn

Page 17 - CONFORMITEITSVERKLARING

PLP 160 SOLDERING GUN with practical soldering-point illuminationDear Customer! We are delighted that you have decided to purchase our high quality PL

Page 18 -  ÁÂÚ¿

• Direct the soldering tip  towards the soldering point.• Actuate the push-button switch . The operation indicator  lights up• In order to heat up

Page 19

PISTOLET À SOUDER PLP 160avec éclairage pratique du point de soudageCher client! Merci d'avoir choisi le pistolet à souder PLP 160, un produit de

Page 20 - © Design by

• Actionner le commutateur à pression . L'affichage de service  s'allume. • Pour chauffer la pointe de soudage, actionner le commutateur

Comments to this Manuals

No comments