Kompernass KH 3158 User Manual

Browse online or download User Manual for Vacuums Kompernass KH 3158. Kompernass KH 3158 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 34
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Kompernaß GmbH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum (Germany)
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni
Last Information Update · Stand der Informationen:
10 / 2007 · Ident.-No.: KH 3158-102007 - 5
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 13
GB / MT Operation and Safety Notes Page 21
DE / AT Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 29
STAUBSAUGER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ASPIRADOR
ASPIRAPOLVERE
KH 3158
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before you begin reading this information, please unfold the page with the illustrations and familiarize
yourself with all functions of the tool.
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con
todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
VACUUM CLEANER
Operation and Safety Notes
ASPIRAPOLVERE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
ASPIRADOR
Instrucciones de utilización y de seguridad
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 33 34

Summary of Contents

Page 1 - ASPIRAPOLVERE

Kompernaß GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum (Germany)Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Inf

Page 2

12 ESA Certificado del fabricante / Declaración de conformidad Nosotros, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Alemania, declaramos por la p

Page 3

13IT/MTContenutoPrima di leggere aprire la pagina con le immaginie prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.Introduzione Per la vo

Page 4

14 IT/MTIntroduzioneLervia KH 3158 Aspirapolvere A IntroduzioneA Per la vostra sicurezza Imparate, prima della prima messa in funzione, le funzio

Page 5 - Introducción / Seguridad

15IT/MT· Tubo aspiratore 175 cm· Tubo telescopico regolabile in acciaio legatoA FornituraVi forniamo il Lervia KH 3158 con i seguenti componenti (

Page 6 - Seguridad / Puesta an marcha

16 IT/MT· Non aspirate materiali incendiati, roventi oppure materiali caldi! Pericolo d´incendio!· Non aspirate materiali infiammabili oppure esp

Page 7

17IT/MT• Premete il tasto di commutazione O del bocchettone, per ritirare le spazzole. Questa impostazione permette di aspirare pel lucchi e cappel

Page 8 - A Mantenimiento

18 IT/MTA Manutenzione e PuliziaA Manutenzionea Sostituzione del sacchetto per la polvere (Tipo KH 99)Potete vedere, che il sacchetto per la polve

Page 9 - A Asistencia

19IT/MTA Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici, che possono essere smaltiti presso i siti di riciclaggio locali. Non gett

Page 11

21GB/MTContentBefore reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.Introduction For

Page 12

D E FBC2465728102220191124252627282921221234651413121110 98715 16 17 181920212322A

Page 13 - Introduzione / Sicurezza

22 GB/MTIntroductionLervia KH 3158 Floor Vacuum CleanerA IntroductionA For Your Safety Please acquaint yourself with the functions of this vacuum

Page 14 - A Montaggio

23GB/MTA Scope of DeliveryWe supply the Lervia KH 3158 with the following parts (see illustration A): - Vacuum cleaner- Suction hose - Telescopic suc

Page 15

24 GB/MTpresent! Danger of explosion!· Do not vacuum up any toner dust!· Do not cover the vacuum cleaner with other items! Otherwise it might be

Page 16 - Manutenzione e Pulizia

25GB/MT• Operate the changeover switch O of the floor nozzle to fold the brush strip in again. This setting makes it possible to vacuum up fluff and

Page 17

26 GB/MTA Maintenance and Cleaning A Maintenance a Changing the Dust Bag (TYPE KH 99)You can see that the dust bag i is completely full when the fil

Page 18

27GB/MTA Disposal The packaging is wholly composed of environmentally-friendly materials that can be disposed of at a local recycling centre.

Page 20

29DE/ATInhaltEinleitung Zu Ihrer Sicherheit ...Seite 30Gerätebeschrei

Page 21 - Introduction / Safety

30 DE/ATLervia KH 3158 Bodenstaubsauger A EinleitungA Zu Ihrer Sicherheit Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Funktionen des Ge

Page 22 - Safety / Initial Use

31DE/ATEinleitung / SicherheitA LieferumfangWir liefern Ihnen den Lervia KH 3158 mit fol-genden Bestandteilen (siehe Abb. A): - Staubsauger- Saugschl

Page 23

5ESContenidoAntes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenesy, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.Intro

Page 24 - Maintenance and Cleaning

32 DE/AT· Decken Sie das Gerät nicht mit Gegenständen ab! Andernfalls droht Beschädigung durch Hitzestau!· Trennen Sie das Gerät bei Nichtgebrauch

Page 25

33DE/ATInbetriebnahme / BedienungBodenfliesen.• Betätigen Sie die Umschalttaste O der Boden- düse, um den Borstenkranz einzuklappen. Diese Einstell

Page 26

34 DE/AT• Bewahren Sie die Zusatzdüsen r t y im Zubehörhalter e bzw. im Zubehörbeutel [ auf.A Wartung und ReinigungA Wartunga Staubbeutelwechsel

Page 27

35DE/AT• Reinigen Sie das Gerät niemals feucht! • Verwenden Sie eine Bürste oder Pinzette zum Entfernen von Fäden an der Bodendüse I oder saugen

Page 29 - A Sicherheitshinweise

6 ESIntroducciónLervia KH 3158 Aspiradora A IntroducciónA Para su seguridad Familiarícese con las funciones del aparato y lea el siguiente manua

Page 30 - Sicherheit / Inbetriebnahme

7ESA Datos técnicosTensión nominal: 230 V ~ 50 HzPotencia: 1500 WClase de protección: II / &· Regulación electrónica de la potencia de asp

Page 31

8 ESel efecto prolongado de temperaturas superiores a 50º C! ¡De lo contrario se corre peligro de explosión!m¡Advertencia!· ¡Antes de la puesta en

Page 32 - A Reinigung

9ES• Encaje el el tubo telescópico R en la longitud deseada.a Utilización de las boquillas de aspiraciónLa boquilla de suelo I es apropiada par

Page 33

10 ESA Transporte y almacenamiento• Desconecte la aspiradora y desenchufe el cable de alimentación A de la red. • Presione el botón de pie para

Page 34

11ES• Coloque el ltro de salida de aire nuevo p en el soporte y haga que éste encaje de forma visible.a Levantador de pelusasA través del levanta

Comments to this Manuals

No comments