Kompernass KH 4421 User Manual

Browse online or download User Manual for Vacuums Kompernass KH 4421. Kompernass KH 4421 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 50
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CORDLESS HAND-HELD VACUUM CLEANER
Operating instructions
ODKURZAC Z RĘCZNY AKUMULATOROWY
Instrukcja obsługi
AKKUS KÉZI PORSZÍVÓ
Használati utasítás
ROČNI SESALNIK ZA PRAHNA BATERIJE
Navodila za uporabo
RUČNÍ AKU VYSAV
Návod k obsluze
4
CORDLESS HAND-HELD
VACUUM CLEANER
AKUMULÁTORO VÝ RUČNÝ VYSÁV
Návod na obsluhu
AKUMULATOR SKI RUČNI USISIV
Upute za upotrebu
AKKU-HANDSTAUB SAUGER
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4421-03/08-V2
KH 4421
CV_KH4421_E3466_LB4.qxd 31.03.2008 17:24 Uhr Seite 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 49 50

Summary of Contents

Page 1 - VACUUM CLEANER

CORDLESS HAND-HELD VACUUM CLEANEROperating instructionsODKURZAC Z RĘCZNY AKUMULATOROWYInstrukcja obsługiAKKUS KÉZI PORSZÍVÓHasználati utasításROČNI SE

Page 2

- 8 -ODKURZACZ RĘCZNYAKUMULATOROWY KH 4421Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniemAkumulatorowy odkurzacz podręczny może byćużywane wyłącznie do odku-rza

Page 3 - CONTENT PAGE

- 9 -Aby uniknąć zagrożenia spowodowania obrażeń ciała:• Nie wymieniaj akcesoriów w czasie pracy urządzenia.• Nie używaj urządzenia do wciągania ostr

Page 4

- 10 -Ładowanie1. Włóż wtyczkę zasilacza od tyłu do stacji ładowania u. Przymocuj wtyczkę, obracając ją przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.2. Ustaw

Page 5 - Charging

- 11 -Obsługa1. Wyjmij odkurzacz przenośny ze stacji ładowa-nia u. Stację ładowania umożna opcjonalniezamontować za pomocą śrub i kołków i.2. Aby włąc

Page 6 - Operation

- 12 -Usuwanie akumulatorówAkumulatorów nie można wyrzucać do śmieci wrazz pozostałymi odpadami domowymi. Każdy użyt-kownik jest ustawowo zobowiązany

Page 7 - Disposal

- 13 -TARTALOMJEGYZÉK OLDALSZÁMRendeltetésszerű használat 14Tartozékok 14Műszaki adatok 14Fontos biztonsági tudnivalók 14Az első használat előtt 15Fel

Page 8 - Warranty & Service

- 14 -AKKUS KÉZI PORSZÍVÓ KH 4421Rendeltetésszerű használatA kézi porszívót csak száraz felületen és száraz dol-gok felszívásához szabad használni. Ne

Page 9 - SPIS TREŚCI STRONA

- 15 -A sérülésveszély elkerülése érdekében:• Ne cseréljen tartozékot a készüléken működésközben.• Ne szippantson fel a kézi porszívóval hegyestárgya

Page 10 - AKUMULATOROWY

- 16 -Feltöltés1. Csatlakoztassa a hálózati rész dugóját a töltőál-lomás uhátulsó részébe. A dugót az óramutatójárásával ellentétes irányba elfordítva

Page 11 - Przed pierwszym użyciem

- 17 -Működtetés1. Vegye ki a kézi porszívót a töltőállomásból u.A töltőállomás uopcionálisan a csomagban ta-lálható csavarok és tiplik isegítségével

Page 12 - Składanie

KH 4421102 mmewtyuiorCV_KH4421_E3466_LB4.qxd 31.03.2008 17:24 Uhr Seite 4

Page 13 - Czyszczenie

- 18 -Garancia és szervizA készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiis

Page 14 - Importer

- 19 -KAZALO VSEBINE STRANPredvidena uporaba 20Obseg dobave 20Tehnični podatki 20Pomembni varnostni napotki 20Pred prvo uporabo 21Polnjenje 22Montaža

Page 15 - TARTALOMJEGYZÉK OLDALSZÁM

- 20 -ROČNI SESALNIK ZAPRAH NA BATERIJE KH 4421Predvidena uporabaRočni sesalnik za prah se sme uporabljati samo zasesanje suhih površin oziroma suhih

Page 16 - AKKUS KÉZI PORSZÍVÓ

- 21 -Da se izognete poškodbam:• Med delovanjem naprave ne zamenjujte delovpribora.• Ročnega sesalnika za prah ne uporabljajte zasesanje ostrih predme

Page 17 - Az első használat előtt

- 22 -Polnjenje1. Votli vtič omrežnega napajalnika od zadaj vsta-vite v polnilno postajo u. Votli vtič fiksirajte,tako da ga obrnete v obratni smeri u

Page 18 - Összeszerelés

- 23 -Uporaba1. Ročni sesalnik za prah vzemite iz polnilne post-aje u. Polnilno postajo ulahko po želji s prilo-ženimi vijaki in zidnimi vložki imonti

Page 19 - Ártalmatlanítás

- 24 -Garancija in servisZa to napravo prejmete 3 leta garancije od datuma nakupa. Naprava je bila skrbno izdelana in natanč-no preverjena pred dobavo

Page 20 - Garancia és szerviz

- 25 -OBSAH STRANAPoužití k určenému účelu 26Obsah dodávky 26Technické údaje 26Důležité bezpečnostní pokyny 26Před prvním použitím 27Nabíjení 28Montáž

Page 21 - KAZALO VSEBINE STRAN

- 26 -RUČNÍ AKU VYSAVAČKH 4421Použití k určenému účeluRuční vysavač smí být použit jen k vysávání suchýchpovrchů, resp. suchých materiálů. Prach z lid

Page 22 - PRAH NA BATERIJE

- 27 -Abyste zabránili nebezpečí poranění:• Nevyměňujte příslušenství na přístroji, dokud jevysavač v provozu.• Nepoužívejte ruční vysavač k vysávání

Page 23 - Pred prvo uporabo

- 1 -CONTENT PAGEIntended Usage 2Delivery Contents 2Technical Data 2Important Safety Instructions 2Before the First Use 3Charging 3Mounting the Wall B

Page 24 - Sestavitev

- 28 -Nabíjení1. Zastrčte kolíkový konektor adaptéru zezadu donabíječky u. Kolíkový ko-nektor zafixujte otoče-ním proti směru hodinových ručiček.2. Po

Page 25 - Odstranitev

- 29 -Obsluha1. Vytáhněte ruční vysavač z nabíječky u. Nabíje-čka umůže být namontovaná také na stěnu po-mocí šroubů a hmoždinek i, které jsou součást

Page 26 - Proizvajalec

- 30 -Záruka & servisNa tento přístroj platí tříletá záruka od data zakou-pení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před odesláním prošel

Page 27 - OBSAH STRANA

- 31 -OBSAH STRANAPoužívanie zodpovedajúce určeniu 32Obsah dodávky 32Technické údaje 32Dôležité bezpečnostné pokyny 32Pred prvým použitím 33Nabíjanie

Page 28 - RUČNÍ AKU VYSAVAČ

- 32 -AKUMULÁTOROVÝRUČNÝ VYSÁVAČKH 4421Používanie zodpovedajúce určeniuRučný akumulátorový vysávač sa smie používať ibana vysávanie suchých povrchov,

Page 29 - Před prvním použitím

- 33 -Aby ste predišli nebezpečenstvu poranenia:• Nevymieňajte príslušenstvo, keď je prístroj v prevádzke.• Nepoužívajte ručný vysávač na vysávanie os

Page 30 - Montáž úchytů na stěnu

- 34 -Nabíjanie1. Vložte konektor sieťového adaptéra zozadu donabíjačky u. Upevnite konektor tak, že ním otočíte proti smeru hodinových ručičiek.2. Po

Page 31 - Likvidace

- 35 -Ovládanie1. Vytiahnite ručný vysávač z nabíjačky u. Nabí-jačku uje možné namontovať pomocou dodan-ých skrutiek a príchytiek ina stenu.2. Prístro

Page 32 - Záruka & servis

- 36 -Záruka a servisNa tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumunákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúšaný.

Page 33

- 37 -SADRŽAJ STRANAUporaba u skladu sa namjenom 38Obim isporuke 38Tehnički podaci 38Važne sigurnosne napomene 38Prije prve uporabe 39Punjenje 40Monta

Page 34 - RUČNÝ VYSÁVAČ

- 2 -CORDLESS HAND-HELDVACUUM CLEANERKH 4421Intended UsageThis hand vacuum cleaner may only be used for thevacuuming of dry surfaces and dry materials

Page 35 - Pred prvým použitím

- 38 -AKUMULATORSKIRUČNI USISIVAČKH 4421Uporaba u skladu sa namjenomRučni usisavač smije biti korišten isključivo za usisa-vanje suhih površina, odnos

Page 36 - Montáž nástenného držiaka

- 39 -Da biste izbjegli opasnost od ozl-jeđivanja:• Ne vršite zamjenu dijelova opreme, dok jeuređaj u pogonu.• Ručni usisavač ne koristite za usisava

Page 37 - Likvidácia

- 40 -Punjenje1. Utaknite utikač mrežnog dijela od nazad u stani-cu za punjenje u. Fiksirajte utikač na taj način,što ćete ga okretati u smjeru suprot

Page 38 - Záruka a servis

- 41 -Rukovanje1. Izvadite ručni usisavač iz stanice za punjenje u.Stanica za punjenje umože opcionalno pomo-ću priloženih vijaka i tipli ibiti montir

Page 39 - SADRŽAJ STRANA

- 42 -Jamstvo & servisNa ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godi-ne od datuma kupovine. Uređaj je pažljivo proizve-den i prije isporuke b

Page 40 - RUČNI USISIVAČ

- 43 -INHALTSVERZEICHNIS SEITEBestimmungsgemäßer Gebrauch 44Lieferumfang 44Technische Daten 44Wichtige Sicherheitshinweise 44Vor dem ersten Gebrauch 4

Page 41 - Prije prve uporabe

- 44 -AKKU-HANDSTAUBSAUGER KH 4421BestimmungsgemäßerGebrauchDer Handstaubsauger darf nur zum Saugen vontrockenen Oberflächen bzw. trockenem Sauggutein

Page 42 - Sastavljanje

- 45 -Um Verletzungsgefahr zu vermeiden:• Wechseln Sie keine Zubehörteile aus, wenn dasGerät in Betrieb ist.• Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht

Page 43 - Zbrinjavanje

- 46 -Aufladen1. Setzen Sie den Hohlstecker des Netzteils vonhinten in die Ladestation 7 ein. Fixieren Sie denHohlstecker, indem Sie ihn gegen den Uhr

Page 44 - Jamstvo & servis

- 47 -Bedienen1. Nehmen Sie den Handstaubsauger aus der Ladestation 7 heraus. Die Ladestation 7 kannoptional mit den mitgelieferten Schrauben undDübel

Page 45 - INHALTSVERZEICHNIS SEITE

- 3 -To avoid the risk of injury:• Do not change any accessories while the appliance is switched on.• Do not use the hand vacuum cleaner for vacuumin

Page 46 - HANDSTAUBSAUGER

- 48 -Batterien/Akkus entsorgenBatterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgtwerden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflich-tet, Batterien/Akku

Page 47 - Vor dem ersten Gebrauch

- 4 -The charging station can optionally be moun-ted on a wall with the supplied screws andplugs i(see Chapter „Mounting the wall bracket“). Vertical

Page 48 - Zusammensetzen

- 5 -5. The upholstery brush is used to clean sofas,car seats and other cushioned items.To remove the upholstery brush from the handvacuum cleaner,

Page 49 - Entsorgen

- 6 -Warranty & ServiceThe warranty for this appliance is for 3 years fromthe date of purchase. This appliance has been manufactured with care and

Page 50 - Importeur

- 7 -SPIS TREŚCI STRONAZastosowanie zgodnie z przeznaczeniem 8Zakres dostawy 8Dane techniczne 8Ważne wskazówki bezpieczeństwa 8Przed pierwszym użyciem

Comments to this Manuals

No comments