CORDLESS HAND-HELD VACUUM CLEANEROperating instructionsODKURZAC Z RĘCZNY AKUMULATOROWYInstrukcja obsługiAKKUS KÉZI PORSZÍVÓHasználati utasításROČNI SE
- 8 -ODKURZACZ RĘCZNYAKUMULATOROWY KH 4421Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniemAkumulatorowy odkurzacz podręczny może byćużywane wyłącznie do odku-rza
- 9 -Aby uniknąć zagrożenia spowodowania obrażeń ciała:• Nie wymieniaj akcesoriów w czasie pracy urządzenia.• Nie używaj urządzenia do wciągania ostr
- 10 -Ładowanie1. Włóż wtyczkę zasilacza od tyłu do stacji ładowania u. Przymocuj wtyczkę, obracając ją przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.2. Ustaw
- 11 -Obsługa1. Wyjmij odkurzacz przenośny ze stacji ładowa-nia u. Stację ładowania umożna opcjonalniezamontować za pomocą śrub i kołków i.2. Aby włąc
- 12 -Usuwanie akumulatorówAkumulatorów nie można wyrzucać do śmieci wrazz pozostałymi odpadami domowymi. Każdy użyt-kownik jest ustawowo zobowiązany
- 13 -TARTALOMJEGYZÉK OLDALSZÁMRendeltetésszerű használat 14Tartozékok 14Műszaki adatok 14Fontos biztonsági tudnivalók 14Az első használat előtt 15Fel
- 14 -AKKUS KÉZI PORSZÍVÓ KH 4421Rendeltetésszerű használatA kézi porszívót csak száraz felületen és száraz dol-gok felszívásához szabad használni. Ne
- 15 -A sérülésveszély elkerülése érdekében:• Ne cseréljen tartozékot a készüléken működésközben.• Ne szippantson fel a kézi porszívóval hegyestárgya
- 16 -Feltöltés1. Csatlakoztassa a hálózati rész dugóját a töltőál-lomás uhátulsó részébe. A dugót az óramutatójárásával ellentétes irányba elfordítva
- 17 -Működtetés1. Vegye ki a kézi porszívót a töltőállomásból u.A töltőállomás uopcionálisan a csomagban ta-lálható csavarok és tiplik isegítségével
KH 4421102 mmewtyuiorCV_KH4421_E3466_LB4.qxd 31.03.2008 17:24 Uhr Seite 4
- 18 -Garancia és szervizA készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiis
- 19 -KAZALO VSEBINE STRANPredvidena uporaba 20Obseg dobave 20Tehnični podatki 20Pomembni varnostni napotki 20Pred prvo uporabo 21Polnjenje 22Montaža
- 20 -ROČNI SESALNIK ZAPRAH NA BATERIJE KH 4421Predvidena uporabaRočni sesalnik za prah se sme uporabljati samo zasesanje suhih površin oziroma suhih
- 21 -Da se izognete poškodbam:• Med delovanjem naprave ne zamenjujte delovpribora.• Ročnega sesalnika za prah ne uporabljajte zasesanje ostrih predme
- 22 -Polnjenje1. Votli vtič omrežnega napajalnika od zadaj vsta-vite v polnilno postajo u. Votli vtič fiksirajte,tako da ga obrnete v obratni smeri u
- 23 -Uporaba1. Ročni sesalnik za prah vzemite iz polnilne post-aje u. Polnilno postajo ulahko po želji s prilo-ženimi vijaki in zidnimi vložki imonti
- 24 -Garancija in servisZa to napravo prejmete 3 leta garancije od datuma nakupa. Naprava je bila skrbno izdelana in natanč-no preverjena pred dobavo
- 25 -OBSAH STRANAPoužití k určenému účelu 26Obsah dodávky 26Technické údaje 26Důležité bezpečnostní pokyny 26Před prvním použitím 27Nabíjení 28Montáž
- 26 -RUČNÍ AKU VYSAVAČKH 4421Použití k určenému účeluRuční vysavač smí být použit jen k vysávání suchýchpovrchů, resp. suchých materiálů. Prach z lid
- 27 -Abyste zabránili nebezpečí poranění:• Nevyměňujte příslušenství na přístroji, dokud jevysavač v provozu.• Nepoužívejte ruční vysavač k vysávání
- 1 -CONTENT PAGEIntended Usage 2Delivery Contents 2Technical Data 2Important Safety Instructions 2Before the First Use 3Charging 3Mounting the Wall B
- 28 -Nabíjení1. Zastrčte kolíkový konektor adaptéru zezadu donabíječky u. Kolíkový ko-nektor zafixujte otoče-ním proti směru hodinových ručiček.2. Po
- 29 -Obsluha1. Vytáhněte ruční vysavač z nabíječky u. Nabíje-čka umůže být namontovaná také na stěnu po-mocí šroubů a hmoždinek i, které jsou součást
- 30 -Záruka & servisNa tento přístroj platí tříletá záruka od data zakou-pení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před odesláním prošel
- 31 -OBSAH STRANAPoužívanie zodpovedajúce určeniu 32Obsah dodávky 32Technické údaje 32Dôležité bezpečnostné pokyny 32Pred prvým použitím 33Nabíjanie
- 32 -AKUMULÁTOROVÝRUČNÝ VYSÁVAČKH 4421Používanie zodpovedajúce určeniuRučný akumulátorový vysávač sa smie používať ibana vysávanie suchých povrchov,
- 33 -Aby ste predišli nebezpečenstvu poranenia:• Nevymieňajte príslušenstvo, keď je prístroj v prevádzke.• Nepoužívajte ručný vysávač na vysávanie os
- 34 -Nabíjanie1. Vložte konektor sieťového adaptéra zozadu donabíjačky u. Upevnite konektor tak, že ním otočíte proti smeru hodinových ručičiek.2. Po
- 35 -Ovládanie1. Vytiahnite ručný vysávač z nabíjačky u. Nabí-jačku uje možné namontovať pomocou dodan-ých skrutiek a príchytiek ina stenu.2. Prístro
- 36 -Záruka a servisNa tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumunákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúšaný.
- 37 -SADRŽAJ STRANAUporaba u skladu sa namjenom 38Obim isporuke 38Tehnički podaci 38Važne sigurnosne napomene 38Prije prve uporabe 39Punjenje 40Monta
- 2 -CORDLESS HAND-HELDVACUUM CLEANERKH 4421Intended UsageThis hand vacuum cleaner may only be used for thevacuuming of dry surfaces and dry materials
- 38 -AKUMULATORSKIRUČNI USISIVAČKH 4421Uporaba u skladu sa namjenomRučni usisavač smije biti korišten isključivo za usisa-vanje suhih površina, odnos
- 39 -Da biste izbjegli opasnost od ozl-jeđivanja:• Ne vršite zamjenu dijelova opreme, dok jeuređaj u pogonu.• Ručni usisavač ne koristite za usisava
- 40 -Punjenje1. Utaknite utikač mrežnog dijela od nazad u stani-cu za punjenje u. Fiksirajte utikač na taj način,što ćete ga okretati u smjeru suprot
- 41 -Rukovanje1. Izvadite ručni usisavač iz stanice za punjenje u.Stanica za punjenje umože opcionalno pomo-ću priloženih vijaka i tipli ibiti montir
- 42 -Jamstvo & servisNa ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godi-ne od datuma kupovine. Uređaj je pažljivo proizve-den i prije isporuke b
- 43 -INHALTSVERZEICHNIS SEITEBestimmungsgemäßer Gebrauch 44Lieferumfang 44Technische Daten 44Wichtige Sicherheitshinweise 44Vor dem ersten Gebrauch 4
- 44 -AKKU-HANDSTAUBSAUGER KH 4421BestimmungsgemäßerGebrauchDer Handstaubsauger darf nur zum Saugen vontrockenen Oberflächen bzw. trockenem Sauggutein
- 45 -Um Verletzungsgefahr zu vermeiden:• Wechseln Sie keine Zubehörteile aus, wenn dasGerät in Betrieb ist.• Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht
- 46 -Aufladen1. Setzen Sie den Hohlstecker des Netzteils vonhinten in die Ladestation 7 ein. Fixieren Sie denHohlstecker, indem Sie ihn gegen den Uhr
- 47 -Bedienen1. Nehmen Sie den Handstaubsauger aus der Ladestation 7 heraus. Die Ladestation 7 kannoptional mit den mitgelieferten Schrauben undDübel
- 3 -To avoid the risk of injury:• Do not change any accessories while the appliance is switched on.• Do not use the hand vacuum cleaner for vacuumin
- 48 -Batterien/Akkus entsorgenBatterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgtwerden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflich-tet, Batterien/Akku
- 4 -The charging station can optionally be moun-ted on a wall with the supplied screws andplugs i(see Chapter „Mounting the wall bracket“). Vertical
- 5 -5. The upholstery brush is used to clean sofas,car seats and other cushioned items.To remove the upholstery brush from the handvacuum cleaner,
- 6 -Warranty & ServiceThe warranty for this appliance is for 3 years fromthe date of purchase. This appliance has been manufactured with care and
- 7 -SPIS TREŚCI STRONAZastosowanie zgodnie z przeznaczeniem 8Zakres dostawy 8Dane techniczne 8Ważne wskazówki bezpieczeństwa 8Przed pierwszym użyciem
Comments to this Manuals