KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comID-Nr.: KH4168-12/07-V33KH 4168STRING OF LIGHTSSTRING OF LIGHTSOperating instructio
- 8 -LJUSSLINGA KH 4168Föreskriven användningDen här ljusslingan ska användas som dekoration i hemmet och utomhus.Ljusslingan är inte avsedd att använ
- 9 -Tekniska dataNätdel med kontakt:Ingångsspänning: 230 V ~50HzUtgångsspänning: 24 V ~Utgångseffekt: 5 VASkyddstyp: IP 44Skyddsklass: II / Antal lam
- 10 -• Sätt nätdelen med kontakt qi uttaget. Om ljus-slingan inte lyser nu heller kontrollerar du dennya lampan för att se efter så att den sitter so
- 11 -LYSKÆDE KH 4168Bestemmelsesmæssig anvendelseDenne lyskæde er beregnet til dekoration i privatehjem samt udendørs.Denne lyskæde er ikke beregnet
- 12 -Tekniske dataNetstikdel:Indgangsspænding: 230 V ~50HzUdgangsspænding: 24 V ~Udgangseffekt: 5 VABeskyttelsesart: IP 44Beskyttelsesklasse: II/Anta
- 13 -• Sæt derefter stiknetdelen qi stikkontakten. Hvislyskæden ikke lyser, skal du kontrollere, om dennye pære sidder rigtigt i stikfatningen y.Fare
- 14 -LYSKJEDE KH 4168Hensiktsmessig brukDenne lyskjeden er ment for bruk som dekorasjon iprivate husholdninger og utendørs.Denne lyskjeden er ikke me
- 15 -Tekniske spesifikasjonerStøpsel med integrert strømadapter:Inngangsspenning : 230 V ~50 HzUtgangsspenning: 24 V ~Utgangseffekt: 5 VABeskyttelses
- 16 -• Stikk strømadapteret qinn i stikkontakten. Dersom lyskjeden ikke lyser, må du kontrollere at den nye pæren sitter riktig i stikkholdereny.Fare
- 17 -Αλυσίδα με λαμπιόνιαKH 4168Σκοπός χρήσηςΑυτή η αλυσίδα με λαμπιόνια προβλέπεται γιασκοπούς διακόσμησης στο ιδιωτικό νοικοκυριό καισε εξωτερικό χ
KH 4168qewrtyCV_KH4168_BK219E_LB3.qxd 03.04.2008 13:25 Uhr Seite 4
- 18 -Τεχνικές πληροφορίεςΤροφοδοτικό:Τάση εισόδου : 230 V ~50HzΤάση εξόδου: 24 V ~Έξοδος ισχύος: 5 VAΤύπος προστασίας: IP 44Κατηγορία προστασίας: II/
- 19 -• Εισάγετε το νέο λαμπιόνι rμαζί με τη βάσηεισαγωγής tστην υποδοχή εισαγωγής y. Η βάση εισαγωγής tοδηγείται τότε, γι' αυτό τολαμπιόνι δεν μ
- 20 -LICHTERKETTE KH 4168BestimmungsgemäßerGebrauchDiese Lichterkette ist vorgesehen für Dekorations-zwecke im privaten Hausgebrauch und im Freien.Di
- 21 -Technische DatenSteckernetzteil:Eingangsspannung: 230 V ~50HzAusgangsspannung: 24 V ~Ausgangsleistung: 5 VASchutzart: IP 44Schutzklasse: II / An
- 22 -• Stecken Sie dann das Steckernetzteil qin dieSteckdose. Wenn die Lichterkette nicht leuchtet,kontrollieren Sie die neue Lampe, ob diese rich-ti
- 1 -STRING OF LIGHTS KH 4168Intended UseThis string of lights is intended for decorative purposesin domestic households and outdoors.This string of l
- 2 -Technical dataMains plug:Input voltage : 230 V ~50HzOutput voltage: 24 V ~Output level: 5 VAProtection Class: IP 44Protection class: II / Number
- 3 -• Re-insert the plug of the connector power packqinto the wall socket. If the string of lightsdoes not emit light, check to ensure that the newb
- 4 -ServiceDES LtdUnits 14-15Bilston Industrial EstateOxford StreetBilstonWV14 7EGTel.: 0870/787-6177Fax: 0870/787-6168e-mail: support.uk@kompernass.
- 5 -KORISTEVALOKETJU KH 4168Määräystenmukainen käyttöTämä koristevaloketju on tarkoitettu koristeeksi yksi-tyiseen kotitalouskäyttöön ja ulkona käyte
- 6 -Tekniset tiedotPistokeverkkolaite:Tulojännite: 230 V ~50HzLähtöjännite: 24 V ~Lähtöteho: 5 VAKotelointiluokka IP 44Suojausluokka: II / Lamppujen
- 7 -• Liitä sitten pistokeverkkolaite qpistorasiaan. Jos koristevaloketju ei pala, tarkista, että uusilamppu on oikein pistoistukassa y.Loukkaantumis
Comments to this Manuals