MULTI PURPOSE PRECISION ROTARY TOOLPFBS 9,6 VKompernaß GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum (Germany)Validity date of the Information · Stan informacji
12
13 PLSpis zawartości WstępDla Państwa bezpieczeństwa ... Strona 14Uż
14 PLWstępMultiszlifierka PFBS 9.6Q WstępQ Dla Państwa bezpieczeństwa Przed pierwszym uruchomieniem proszę zapoznać się z funkcjami urządzenia i p
15 PLWstęp / Bezpieczeństwo2 Przycisk do odblokowania akumulatora3 Zestaw akumulatorowy4 Kabłąk metalowy5 Nakrętka mocująca6 Nakrętka kołpakowa7
16 PLBezpieczeństwo / Obsługaw wieku powyżej 16 lat zgodnie ze wskazów-kami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi!J Dzieci należy trzymać z da
17 PLObsługam Uwaga! Zawsze należy wyciągnąć wtyk (Zasilacz sieciowy 9) sieciowy z gniazda siecio-wego zanim zestaw akumulatorowy zostanie wyjęty lub
18 PLWyłączanie:j Przełączyć łącznik Zał. / Wył. 1 w pozycję „0“.Q Wskazówki dotyczące obróbki materiału / Narzędzia / Prędkości obrotowychj
19 PLObsługa / Konserwacja i czyszczenie / UsuwanieQ Dobre rady i trikiJeżeli będzie wywierany zbyt duży nacisk, to zamocowane narzędzie może złamać
20 Akumulatory uszkodzone lub zużyte muszą być unieszkodliwiane zgodnie z dyrektywą 91 / 157 / EEC. Urządzenia należy oddawać razem z akumulatorem do
21 HUTartalomjegyzékBevezetésAz Ön biztonsága érdekében ... Oldal 22R
A5 417 2 361089D E FG H ICB17161513142120191822121123
22 HUBevezetésMulti-csiszológép PFBS 9.6Q BevezetésQ Az Ön biztonsága érdekében Az első üzembevétel előtt ismerkedjen meg a készülék funkcióival
23 HUBevezetés / Biztonság6 Hollandi anya7 TengelyrögzítésAkku-feltöltő készülék (lásd az A ábrát):8 Feltöltővályú hüvellyel9 Hálózati rész10 LED
24 HUBiztonság / Kezelés Kerülje el az áramütés általi életveszélyes helyzeteket:J Sérült készülékek, hálózati kábelek vagy hálózati dugók áram
25 HUKezelésJ Kapcsolja ki a feltöltő készüléket két egymásután következő feltöltési folyamat közütt legalább 15 percre. Ehhez húzza ki a hálózati d
26 HUKezelésA következő megadások nem kötelező ajánlások. A gyakorlati munkák alkalmával állapítsa meg saját maga, hogy melyik szerszám, melyik beáll
27 HUKezelés / Karbantartás és tisztítás / Mentesítés / Információk Q Tippek és trükkökHa túl erős nyomást gyakorol a szerszámre, a be-szorított szer
29 SIKazaloUvodZa Vašo varnost ... Stran 30Up
30 SIVečnamenski brusni stroj PFBS 9.6Q UvodQ Za Vašo varnost Pred prvim začetkom obratovanja se ob-vezno seznanite s funkcijami naprave in se in
31 SI6 Prekrivna matica7 Gumb za aretiranje vretenaOprema za polnjenje akumulatorja (glejte sl. A):8 Polnilnik s priključno dozo9 Naprava za prikl
5 GBIntroductionFor your safety ...Page 6
32 SI Izogibajte se življenjski nevar-nosti zaradi električnega udara:J Poškodovane naprave, omrežni kabli ali električni vtiči predstavljajo živ
33 SIQ Vstavljanje akumulatorja v napravo / odstranjevanje akumulatorja iz napraveVstavljanje akumulatorja:j Stikalo za Vklop / Izklop 1 postavit
34 SIUpravljanjeNastavitev primernega števila vrtljajevŠtevilka na stikalu za Vklop / Izklop 1Material0(Naprava izklopljena)6Mehek les, Kovina2Plasti
35 SIQ Nasveti in trikiKadar izvajate prevelik pritisk, se lahko vpeto orod-je zlomi in / ali obdelovanec poškoduje. Optimalne delovne rezultate lahk
37 CZSeznam obsahuÚvodPro Vaši bezpečnost ... Strana
38 CZMultibruska PFBS 9.6 Q ÚvodQ Pro Vaši bezpečnost Před prvním uvedením do provozu se seznamte s funkcemi přístroje a informujte se o správné
39 CZZařízení k nabíjení akumulátoru (viz obr. A):8 miska se zdířkou9 Napájecí díl10 LEDPříslušenství (viz obr. B):11 6 vrtáků HSS (velmi výkonná
40 CZ Zabraňte ohrožení života v důsledku úrazu elektrickým proudem:J Poškozené přístroje, síťové kabely nebo síťové zástrčky jsou životu nebe
41 CZJ Nabíječku (napájecí díl 9) mezi po sobě následujícími nabíjecími postupy vypněte aspoň po dobu 15 minut. K tomu vytáhněte sí-ťovou zástrčku
6 GBMulti-purpose precision rotary tool PFBS 9.6 Q IntroductionQ For your safety Please make sure you familiarise your-self fully with the way t
42 CZObsluhaNastavení vhodného počtu otáčekČíslice na spínači Zap / Vyp 1Materiál0(Vypnutý přístroj)6Měkké dřevo, kov2Umělá hmota a materiály s níz
43 CZQ Tipy a trikyPři vynaložení příliš vysokého tlaku se může upnutý nástroj zlomit a / nebo poškodit obrobek. Optimál-ních pracovních výsledků můž
45 SKZoznam obsahuÚvodPre vašu bezpečnosť ... Strana 4
46 SKMultifunkčná brúska PFBS 9.6 Q ÚvodQ Pre vašu bezpečnosť Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s funkciami prístroja a infor-mujte s
47 SK5 upínacia matica6 prírubová matica7 aretácia vretenaNabíjačka akumulátora (pozri obr. A):8 nabíjacia schránka so zásuvkou 9 sieťový zdroj10
48 SK Predchádzajte životunebezpeč-ným situáciám v dôsledku zásahu elektrickým prúdom:J Poškodené prístroje, sieťový kábel alebo elektrická zást
49 SKV takomto prípade hrozí nebezpečenstvo, že sa akumulátor preťaží (prebije), a tým sa skráti životnosť akumulátora a nabíjačky.J Medzi jednotli
50 SKObsluhaNastavenie vhodného počtu otáčokČíslice na vypínači 1Materiál0(Prístroj je vypnutý)6Mäkké drevo, kov2Umelá hmota a materiály s nízkou tep
51 SKQ Tipy a trikyAk budete vyvíjať príliš silný tlak, môžete zlomiť upnutý nástroj a / alebo poškodiť opracovávaný predmet. Optimálne pracovné výs
7 GB6 Spigot nut7 Spindle lockBattery charger (see Fig. A):8 Charging cradle with connector9 Mains adapter10 LEDAccessories (see Fig. B):11 6 HS
53 HRPopis sadržajaUvodZa Vašu sigurnost ...Stranic
54 HRUvodVišefunkcijska brusilica PFBS 9.6Q UvodQ Za Vašu sigurnost Prije prvoga uvoda u rad, upoznajte se sa funkcijama stroja i informirajte se
55 HRUvod / SigurnostUređaj za punjenje akumulatora (vidi prikaz A):8 Zdjelica za punjenje sa utičnicom9 Mrežni dio10 LED-svjetloPribor (vidi prik
56 HR Izbjegavajte opasnost po život od udara struje:J Oštećeni strojevi, mrežni kablovi ili mrežne utičnice uzrokuju opasnost po život od udara
57 HRQ Postavljanje / baterije na pu-njenje u uređaj ili izvlačenje iste iz uređaja Postavljanje baterije na punjenje:j Postavite prekidač za ukl
58 HRRukovanjeNamještanje odgovarajućeg broja okretajaBrojka na prekidaču za uključiva-nje - / iskl-jučivanje 1Materijal0(Uređaj je isključen)6Meko d
59 HRQ Upute i trikoviUklješteni alat se može polomiti i / ili izradak se može oštetiti, ako vršite preveliki pritisak. Ako alat približavate izradku
61 DE/ATInhaltsverzeichnisEinleitungZu Ihrer Sicherheit ...
8 GB To avoid danger to life from electric shock:J A damaged drill / grinder, mains lead or plug presents a serious dan-ger to life from electri
62 Multi-Schleifmaschine PFBS 9.6Q EinleitungQ Zu Ihrer Sicherheit Machen Sie sich vor der ersten Inbe-triebnahme mit den Funktionen des Ge-rätes
63 DE/ATEinleitung / Sicherheit5 Spannmutter6 Überwurfmutter 7 SpindelarretierungAkkuladeeinrichtung (siehe Abb. A):8 Ladeschale mit Buchse9 Netz
64 DE/ATSicherheit / Bedienung Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag:J Beschädigte Geräte, Netzkabel oder Netzstecker bedeuten Le
65 DE/ATBedienungJ Schalten Sie das Ladegerät zwischen aufeinan-derfolgenden Ladevorgängen für mindestens 15 Minuten ab. Ziehen Sie dazu den Netzste-
66 DE/ATBedienungGeeignete Drehzahl einstellenZiffer am Ein- / Ausschalter 1Werkstoff0(Gerät ausgeschaltet)6Weichholz, Metall2Kunststoff und Werkstoff
67 DE/ATBedienung / Wartung und Reinigung / Entsorgung / InformationenQ Tipps und TricksWenn Sie zu hohen Druck ausüben, kann das eingespannte Werkz
9 GBJ Switch the charger off for at least 15 minutes between successive charging processes. To do this pull the mains plug (mains adapter 9) out of t
10 GBOperationSetting the appropriate speedSymbols on On / off switch 1Material0(Drill / grinder switched off)6Softwood, metal2Plastics and low meltin
11 GBQ Tips and tricksIf you use press too hard you run the risk of break-ing the tool or damaging the workpiece. You will achieve the best results b
Comments to this Manuals