ROUTEROBERFRÄSEBedienungs- und SicherheitshinweisePOF 1300GB Operation and Safety Notes Page 5PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Str
12 GBPreparing for usesurfaces, slots for letters or butt jointed connections, notches, tongue and groove joints etc.Cove cutter bit / cove cutter bi
103 DE/ATInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...Seite 10
104 DE/ATEinleitungOberfräse POF 1300Q Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-nahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und infor
105 DE/ATEinleitungAbbildung B, Gerät Rückseite:15 Spannhebel 16 Markierung für Nullpunktabgleich17 Beleuchtung für Fräsbereich 18 Überwurfmutter
106 DE/ATEinleitung / SicherheitshinweiseSicherheitshinweiseJ Achtung! Beim Gebrauch von Elektrowerk-zeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schla
107 DE/ATSicherheitshinweiseJ Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, z.B. um das Gerät zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu
108 DE/ATSicherheitshinweiseElektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.J Pflegen Sie die Geräte mit Sorgfal
109 DE/ATSicherheitshinweise / Inbetriebnahmedie Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.J Führen Sie das Gerät immer eingeschalte
110 DE/ATInbetriebnahmeNutfräser, zweischneidig: Besonders geeignet für Massivholz, Plattenwerkstoffe, z. B. Span- und MDF-Platte (Mitteldichte Holzfa
111 DE/ATInbetriebnahme / Bedienungj Lassen Sie die Spindel-Arretiertaste 2 jetzt los.j Klappen Sie den Spanschutz 4 hoch.Hinweis: Ziehen Sie nur da
13 GBPreparing for use / OperationQ Attaching the vacuum extraction adapter (with reducer piece) m Warning: Always pull the mains plug is out of th
112 DE/ATBedienungQ Richtwerte DrehzahltabelleMaterial FräserDrehzahlstufeAluminium 4-15 mm16-40 mm1-21Kunststoffe 4-15 mm16-40 mm2-31-2Spanplatt
113 DE/ATBedienungj Sichern Sie das Werkstück und führen Sie den Fräsvorgang wie in den nachfolgenden Kapiteln beschrieben durch.Frästiefe fein eins
114 DE/ATBedienung / Wartung und ReinigungQ Fräsen mit KopierhülseHinweis! Bei Verwendung der Kopierhülse muss die Schablone eine Mindesthöhe von 8
115 DE/ATWartung und Reinigung / Entsorgung / Informationenj Halten Sie das Gerät und die Lüftungsschlitze stets sauber, trocken und frei von Öl ode
116
14 GBOperationQ Setting the depth of cutm Danger! Set the cutting depth only after the device has been switched off!Coarse setting of the depth of c
15 GBOperationj Tighten the stop screw 9 for depth stop 10 again.j Release the clamping lever 15 by turning it clockwise and then guide the device
16 GBOperation / Maintenance and cleaning / Disposalj Place the guide fence 27 against the edge of the workpiece. Now carry out the fine adjust-ment
17 GBInformationQ InformationQ Service centreThe service centre for your country is shown in the warranty documentation.J Have your device repaire
18
19 PLSpis zawartości WstępUżytkowanie zgodne z przeznaczeniem ...Strona 20Wyposażenie ..
20 PLWstępFrezarka górnowrzecionowa POF 1300Q Wstęp Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się z działaniem urządzenia i nauczyć się właś
21 PLWstęp9 Śruba ustalająca ograniczenia głębokości 10 Ograniczenie głębokości 11 Suwak z podziałką 12 Podziałka ustawienia zgrubnego głębokości
BA12345672389131415161012111718 1920212224 25C DE FG H26 3237343335 3631 30272829
22 PLWstęp / Wskazówki bezpieczeństwawartość podaną w niniejszej instrukcji. Obciążenie drganiami może być mniej uciążliwe, jeśli elektrona-rzędzie b
23 PLWskazówki bezpieczeństwaJ Wtyczka sieciowa urządzenia musi pasować do gniazdka sieciowego. W żaden sposób nie wolno zmieniać wtyczki sieciowej
24 PLWskazówki bezpieczeństwaQ Staranne obchodzenie się i użytkowanie narzędzi elektrycznychJ Nie przeciążaj elektronarzędzia. Używaj do swojej
25 PLWskazówki bezpieczeństwaJ Nie wolno obrabiać materiału zawierającego azbest. Azbest jest uznawany za rakotwórczy.J Unikaj kontaktu z wirujący
26 PLUruchomienieQ UruchomienieQ Komplet frezów / zakresy zastosowańFrezy można nabyć w różnych wykonaniach i jako-ści w zależności od rodzaju ob
27 PLUruchomienie / ObsługaUwaga! Dokręcić następnie nakrętkę kołpakową za pomocą klucza 37 po włożeniu narzędzia, w przeciwnym razie istnieje niebezp
28 PLObsługaQ Włączanie / WyłączanieWłączaniej Celem uruchomienia urządzenia nacisnąć i przytrzymać przycisk blokady wyłącznika 24. Następnie naci
29 PLObsługa6. Poluzować śrubę ustalającą 9. 7. Zwolnić dźwignię mocującą 15 poprzez jej obrócenie zgodnie z ruchem wskazówek zegara i docisnąć urz
30 PLObsługaQ Kierunek frezowaniam Ostrzeżenie! Podczas frezowania współbież-nego frezarka może zostać wyrwana z ręki. Może to doprowadzić do powsta
31 PLObsługa / Konserwacja i czyszczenie / Utylizacjaj Podnieść urządzenie po zakończeniu frezowania do góry i włączyć je. Q Frezowanie za pomocą
5 GBTable of contentIntroductionProper use...
32 PLInformacjeQ Informacje Q Serwis Właściwy punkt serwisowy odnośnego kraju podany jest w dokumentach gwarancyjnych. J Urządzenie oddawać do na
33 HUTartalomjegyzékBevezetésRendeltetésszerű használat ...Oldal
34 HUBevezetésFelsőmarógép POF 1300Q Bevezetés Az első üzembevétel előtt ismerkedjen meg a készülék funkcióival és informálódjon az elektromos szer
35 HUBevezetésB ábra, a készülék hátsó oldala:15 rögzítőkar16 nullapont egyeztetés markírozás17 a marási tartomány kivilágítása 18 hollandi anya i
36 HUBevezetés / Biztonsági utasítások Biztonsági utasításokJ Figyelem! Az elektromos szerszámok használa-ta közben az áramütés, a sérülés- és tűzv
37 HUBiztonsági utasításokJ Ne használja a készülék kábelét a rendelteté-sétől eltérő célokra, pld. a készülék hordozására, felakasztására, vagy a h
38 HUBiztonsági utasításokolvasták el. Az elektromos szerszámok veszé-lyesek, ha azokat tapasztalatlan személyek használják.J Ápolja gondosan a kés
39 HUBiztonsági utasítások / ÜzembevételJ Vezesse a készüléket mindig bekapcsolt állapoban a munkadarabhoz. Ellenkező esetben visszarúgás általi sér
40 HUÜzembevételazok tömörfákból mint pld. fenyőből, bükkből, tölgyből és égerből készülnek.Nutmaró, két vágóéllel: Különösen alkalmas tömörfák, leme
41 HUÜzembevétel / Kezelésj Most engedje el az orsórögzítő gombot 2.j Hajtsa fel a forgácsvédőt 4.Utalás: Csak akkor húzza a kulccsal 37 a holland
6 GBIntroductionRouter POF 1300Q Introduction Please make sure you familiarise your-self fully with the way the device works before you use it for
42 HUKezelésQ Fordulatszám irányértékek tábázataAnyag Maró Fordulat-szám fokozatAluminium 4-15 mm16-40 mm1-21Műanya-gok 4-15 mm16-40 mm2-31-2Fo
43 HUKezelés11. Oldja ki a rögzítőkart 15 és emelje fel a készüléket.A marásmélység beállítása után az indexmutatós tolókának 11 a helyzetét a mélys
44 HUKezelésQ Marási eljárásj Állítsa be a marásmélységet az előbb leírtak szerint.j Helyezze a készüléket a megmunkálandó mun-kadarabra és után
45 HUKezelés / Karbantartás és tisztítás / Mentesítés / Információkj Most vezesse a készüléket egyenletes nyomás-sal és előtolással a munkadarab fel
46 HUInformációkQ Konformitásnyilatkozat / Gyártó Mi, a Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Németország, ezúton nyilatkozzuk, hogy ez a
47 SIKazaloUvodUporaba v skladu z določili ... Stran 48Oprema ...
48 SIUvodNamizni rezkalnik POF 1300Q Uvod Pred prvim začetkom obratovanja se obvezno seznanite s funkcijami naprave in se informirajte o pravilne
49 SIUvod14 vrtljivi gumb za fino nastavitev globin rezkanjaSlika B, hrbtna stran naprave:15 napenjalo16 označba za naravnavanje ničelne točke17 os
50 SIUvod / Varnostna opozorila Varnostna opozorilaJ Pozor! Pri uporabi električnega orodja je tre-ba za zaščito pred udarom električnega toka, prep
51 SIVarnostna opozorilaJ Poškodovana naprava, priključni kabel ali električni vtič predstavljajo življenjsko nevarnost zaradi udara električn
7 GBIntroduction14 Fine adjustment knob for depth of cutFigure B, rear of device:15 Clamping lever 16 Markings for zero-reset17 Lights for cutting
52 SIVarnostna opozorilaJ Električno orodje, dodatno opremo, uporabljeno orodje itn. uporabljajte skladno s temi navodili in tako, kot je predpisan
53 SIVarnostna opozorila / Začetek uporabepremosti napetost na kovinske dele naprave in vodi do povzročitve udara električnega toka.J Naprava mora b
54 SIZačetek uporabeUtorni rezkalnik, dvorezen: Posebno primeren za masivni les, ploščate materia-le, kot npr. iverne plošče, MDF plošče (srednje go-
55 SIZačetek uporabe / UpravljanjeQ Priključitev odsesovalnika za prah / ostružkeNevarnost! Pri delu se zaščitite z zaščitno proti-prašno masko in u
56 SIUpravljanjeQ Preglednica z orientacijskimi vrednostmi števila vrtljajevMaterial Rezkalnik Stopnja števila vrtljajevAluminij 4-15 mm16-40 mm1
57 SIUpravljanje11. Zdaj napenjalo 15 sprostite in napravo potegnite nazaj navzgor.Po nastavitvi globine rezkanja se položaja inde-ksnega kazalca 11
58 SIUpravljanjej Napenjalo 15 sprostite z vrtenjem v smeri ur-nega kazalca in napravo potiskajte navzdol, dokler ne nasede na omejevalnik globine
59 SIVzdrževanje in čiščenje / Odstranjevanje / InformacijeQ Vzdrževanje in čiščenjeQ Vzdrževanjej Naprava ne terja vzdrževanja.j Popravila naj o
60 SIInformacijeQ Izjava o skladnosti / izdelovalec Mi, podjetje Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Nemčija, izjavljamo, da je ta izdele
61 CZSeznam obsahuÚvodPoužití ke stanovenému účelu ...Strana 62Vybave
8 GBIntroduction / Safety adviceSafety adviceJ Attention! In order to protect yourself from the danger of electric shock, injury or fire when using e
62 CZÚvodFrézka S Horním Vřetenem POF 1300Q Úvod Před prvním uvedením do provozu se laskavě bezpodmínečně seznamte s funk-cemi stroje a informuj
63 CZÚvod13 Stupnice jemného nastavení frézovací hloubky v mm14 Otočný knoflík pro jemné nastavení frézovacích hloubkyObr. B, zařízení zadní stra
64 CZÚvod / Bezpečnostní pokynyBezpečnostní pokynyJ Pozor! Před použitím elektrických nástrojů je třeba k ochraně před úrazem elektrickým prou-dem,
65 CZBezpečnostní pokynyJ Poškozený přístroj, síťový kabel nebo síťová zástrčka jsou životu nebezpeč-né v důsledku úrazu elektrickým proudem. Z
66 CZBezpečnostní pokynynástrojů pro jiná než určená použití může vést k nebezpečným situacím. Bezpečnostní pokyny specifické pro zařízeníJ Zajis
67 CZBezpečnostní pokyny / Uvedení do provozuQ Originální příslušenství / přídavná zařízeníJ Použijte jen příslušenství a přídavná zařízení, která
68 CZUvedení do provozuFréza pro drážky V:Fréza pro dážky V je velmi univerzálně použitelná. Hodí se například k výrobě (ozdobných) drážek, ke zkosen
69 CZObsluhaQ ObsluhaPřipojte zařízení síťovou zástrčkou ke zdroji napětí 220V-230 V ~ 50 Hz.Q Zapínání / vypínáníZapínáníj Při zapínání zařízení
70 CZObsluha5. Otočte stupňovitým dorazem 7, až zapadne v nejnižší poloze.6. Aretační šroub 9 uvolněte.7. Uvolněte upínací páku 15 otočením ve s
71 CZObsluhaQ Směr frézováním Nebezpečí! U frézování se směrem oběhu se vám může frézka s horním vřetenem vytrhnout z ruky. To může vést ke zraněním!
9 GBSafety adviceDamaged or tangled mains leads or plugs in-crease the risk of electric shock.J A damaged tool, mains lead or plug presents a serio
72 CZObsluha / Údržba a čistění / Zlikvidování / InformaceQ Frézování s kružítkem / obr. Hj Přetočte rovnoběžný doraz 27 (hrana dorazu směřuje nah
73 CZInformaceQ Prohlášení o shodnosti / výrobce My, Kompernaß mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Německo, tímto prohlašujeme pro tento výrobek shodu
75 SKZoznam obsahuÚvodPoužívanie v súlade s určením...Strana 76Vybave
76 SKÚvodHorná fréza POF 1300Q Úvod Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s funkciami prístroja a infor-mujte sa o správnom zaobchádzaní s
77 SKÚvod13 stupnica jemného nastavenia hĺbky frézovania v mm14 otočné tlačidlo pre jemné nastavenie hĺbky frézovania Obrázok B, zadná strana pr
78 SKÚvod / Bezpečnostné pokynyBezpečnostné pokynyJ Pozor! Pri používaní elektrického náradia treba v záujme ochrany proti zasiahnutiu elektrickým p
79 SKBezpečnostné pokynyalebo pohybujúcimi sa časťami prístroja. Poško-dené alebo zamotané káble alebo konektory zvyšujú riziko zásahu elektrickým prú
80 SKBezpečnostné pokynyJ Elektrické náradie, príslušenstvo, vkladané nástroje, atď. používajte v súlade s týmito pokynmi a tak, ako je to predpísan
81 SKBezpečnostné pokyny / Uvedenie do prevádzkynapätie a spôsobí zasiahnutie elektrickým prúdom. J Prístroj musí byť stále čistý, suchý a bez zvyško
10 GBSafety adviceJ Keep cutting tools clean and sharp. Carefully maintained cutting tools with sharp cutting edg-es are less likely to jam and are
82 SKUvedenie do prevádzkyPolkruhová vypuklá fréza / Polkruhová vypuklá Fréza s rozbehovým guličkovým ložiskom:Polkruhové vypuklé frézy slúžia na pro
83 SKUvedenie do prevádzky / ObsluhaQ Montáž odsávacieho adaptéra (s redukčným prvkom) m Výstraha: Skôr než začnete vykonávať práce na prístroji, vy
84 SKObsluhaHrubé nastavenie hĺbky frézovania 1.03/641/321614131. Zabezpečte, aby bola upínacia páka 15 aretovaná. Pokiaľ by bola uvoľnená, otáčajt
85 SKObsluhaj Aretačnú skrutku 9 pre hĺbkový doraz 10 znovu zaistite.j Uvoľnite upínaciu páku 15 otáčaním v smere hodinových ručičiek a uveďte príst
86 SKObsluha / Údržba a čistenie / LikvidáciaQ Frézovanie s paralelným dorazom j Vsuňte palarelný doraz 27 do vodiacich koľajničiek 22 základnej d
87 SKLikvidácia / Informáciepoužité elektrické prístroje zbierať osobitne a musia sa odovzdať na ekologickú recykláciu.Informácie o možnostiach likvid
88
89 HRPopis sadržajaUvodNamjenska uporaba ... Stranica 90Op
90 HRUvodGornja glodalica POF 1300Q Uvod Prije prvog korištenja upoznajte se sa svim funkcijama uređaja i informirajte se o pravilnom rukovanju s
91 HRUvodPrikaz B, poleđina stroja:15 zatezna poluga16 oznaka za izjednačenje nulte točke17 osvjetljenje za područje glodanja18 slijepi vijak sa
11 GBSafety advice / Preparing for useconcealed cable or the device’s mains lead. Contact with an electrical lead or cable means that the metal parts
92 HRUvod / Sigurnosne uputeSigurnosne uputeJ Oprez! Tijekom korištenja električnog alata, obvezatno je pridržavanje slijedećih načelnih sigurnosnih
93 HRSigurnosne uputeJ Oštećeni uređaj, mrežni kabel ili mrežni utikač izazivaju životnu opasnost od udara struje. Redovito kontrolirajte stanje
94 HRSigurnosne upute Sigurnosne upute za predmetni strojJ Osigurajte izradak. Rabite zatezne naprave / škripac za pridržavanje izradka. Na taj n
95 HRSigurnosne upute / Stavljanje u pogonQ Oprez, vodovi!J Opasnost! Uvjerite se u to, da tijekom rada s električnim alatom, ne dolazite u dodir s
96 HRStavljanje u pogon / Posluživanje Zubčana glodala, dvorezna:Posebno su prikladna za proizvodnju čvrstih ozub-čenja za pokućstvo ili za proizvodn
97 HRPosluživanjeQ Uključivanje / IsključivanjeUključivanjej Za uključivanje stroja, prethodno pritisnite uklopni zapor 24 i isti držite stisnut. N
98 HRPosluživanje6. Otpustite vijak za zaviranje za dubinski udar 9.7. Otpustite zateznu polugu 15 na način da je vrtite suprotno smjeru vrtnje ka
99 HRPosluživanjeQ Smjer glodanjam Opasnost! Tijekom glodanja ophodnim smje-rom, glodalo Vam se može otrgnuti iz ruke. To može uzrokovati ozljede!J
100 HRPosluživanje / Održavanje i čišćenje / Zbrinjavanje / InformacijeQ Glodanje sa kružnim šestarom / prikaz Hj Okrenite paralelni udar 27 (udar
101 HRInformacijeQ Objašnjenje konformnosti / Proizvođač Mi, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Njemačka, dajemo za ovaj proizvod suglasn
Comments to this Manuals